Langues
Domaine d'expertise
Industrie automobile/Voitures et Poids lourds • Ordinateurs (général) • Matériel informatique • Programme informatique • Systèmes et réseaux informatiques • Fabrication • Technologie de l'information/E-Commerce/Internet • Industrie et Technologie (général) • Ingénierie: Aerospatiale, Aviation • Outils et MachinesAutres domaines de travail: Général/Conversation/Salutations/Lettres • Astronomie et Espace • Comptabilité et Audit • Electronique • Union Européenne • Finance/Economie (général) • Gastronomie • Histoire • Affaires/Commerce (général) • Ingénierie: Energétique • Ingénierie: Industrielle • Ingénierie: Mécanique/Automatique et Robotique • Ingénierie: Nucléaire • Développement International/Coopération • Médical (général) • Médical: Soins • Militaire • Relations Publiques • Voyage et Tourisme • Argot • Sports/Loisirs/Fitness • Transport/Transport terrestre/Navigation
Ausbildung
Diplom-Übersetzer für Deutsch und Französisch, Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft in Germersheim/Johannes-Gutenberg-Universität Mainz
Erfahrung
- Übersetzungen für die Speditionsfirma Hegelmann (Bruchsal)
- Übersetzung von Kaufverträgen aus dem Deutschen ins Spanische und Betreuung des spanischen Kunden beim Notar
- ehrenamtliche Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische für die Homepage zur entwicklungspolitischen Bildungsarbeit des "World University Service" (1,5 Jahre)
- ehrenamtliche Übersetzung aus dem Deutschen ins Spanische für die Homepage der GTZ (Deutsche Gesellschaft für technische Zusammenarbeit) (0,5 Jahr)